<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Semantic Drift &#187; academia</title>
	<atom:link href="http://semanticdrift.com/category/academia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://semanticdrift.com</link>
	<description>Buckling Down, Tightening Up, and Flying Right
</description>
	<lastBuildDate>Fri, 23 Jul 2010 10:00:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>This Is The Other Thing I&#8217;ve Been Doing Instead of Posting&#8230;</title>
		<link>http://semanticdrift.com/books/this-is-the-other-thing-ive-been-doing-instead-of-posting/</link>
		<comments>http://semanticdrift.com/books/this-is-the-other-thing-ive-been-doing-instead-of-posting/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 May 2007 22:01:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>semanticdrifter</dc:creator>
				<category><![CDATA[academia]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://semanticdrift.com/installer/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s another paper. This one is about how the Canterbury Tales can be read as a postmodern text. If you read it (and why would you?) you&#8217;ll notice a few shared concerns with the other one, but not really. The main point of correspondence is that I like John Barth. I know this cheating, but [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s another paper. This one is about how the Canterbury Tales can be read as a postmodern text. If you read it (and why would you?) you&#8217;ll notice a few shared concerns with the other one, but not really. The main point of correspondence is that I like John Barth.</p>
<p>I know this cheating, but you&#8217;ll just have to live with it until I feel like writing something for the old Drift. I&#8217;ll probably show some pretty pictures later, or maybe abuse youtube again. In the meantime, here&#8217;s this:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center">Storial Thynges: Postmodern Chaucer</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">Can we read <em>The Canterbury Tales</em> as a postmodern text? It is at first disconcerting to imagine a poet who wrote centuries before the pre, much less the prefix-less Modern age, as somehow being part of the postmodern tradition. <span id="more-183"></span>Inasmuch as postmodern thought and literature are a direct critique of the prevailing social, economic, and philosophical conventions of the Modern period of the early twentieth century, there are some theoretical problems with this conception, as well as temporal ones. Indeed, postmodernism can be a slippery concept to pin down with any exactitude. As it is largely preoccupied with exploring ambiguity and uncertainty, definitions of postmodernism are naturally prone to being hazy and unsure.<a href="#_edn1" name="_ednref1"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> The category of postmodern literature is more of a set shared concerns and narrative techniques than it is a strictly delineated literary movement with a clearly defined beginning or geographic locus. There is no singular answer to the question “What is postmodern literature?” But the authors who tend to be included in the pomo canon, like Borges, Martin Amis, and especially John Barth, all deal with the problems of the individual and the fractured sense of self that arises from life in the modern world. Postmodern literature is in many ways a deconstruction of the prevailing forms of narrative, inasmuch as they are incapable of explaining the human condition in the current age.<a href="#_edn2" name="_ednref2"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> But there is more to postmodern literature than deconstruction, and while the attributes of postmodern literature can vary, they share certain common elements.<span>  </span>Postmodern authors approach storytelling as an exercise in exploring this fragmentation, but they do so in a way that sidesteps the existential angst and allows them to have fun with process of self determination, using techniques like self-reflexive meta-fiction, manipulation of formal structures, and intertextuality to explore new conceptions of the self and its relation to the world.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:200%;"><span>            </span><em>The Canterbury Tales</em> is incontestably medieval, both in conception and execution as well as in chronological placement. Chaucer played midwife to the birth of the English language as a viable tool for the creation of literature. If he wasn’t quite the architect of English literature, he was certainly a vital foreman of its construction. How, then, can we tie him to a literary movement that revolves around picking the peeling paint from its walls? The answer lies in the shared goals of Chaucer (and other medieval writers) and postmodern authors, and in the shared techniques they used to approach them. They share what Lee Patterson calls “an all-observing, promiscuously eclectic culture that abolishes the difference between inside and outside and so precludes opposition; that banishes the sense of the real and so subverts hermeneutic definition; and that generates a profound sense of skepticism towards any form of closure or totality.”<a href="#_edn3" name="_ednref3"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> If we read the Chaucer’s <em>Canterbury Tales</em> as a postmodern text, we open up new avenues of interpretation. By approaching the text in this manner, we are able to recognize the way Chaucer utilized several of the tools that would later be adopted by the authors of the postmodern. <em>The Canterbury Tales </em>is a postmodern text, sequential chronology be damned. It shares the most quintessential characteristics of other postmodern texts. Not only does this shed light on the timeless concerns of many of the preoccupations of postmodern literature, but the fact that Chaucer went there first shows how prescient <em>The Canterbury Tales</em> truly were in their use of metafiction, manipulation of form, and intertextuality. These attributes of Chaucer’s writing invite the comparison, and the comparison is a useful heuristic device for understanding the depth of the <em>Tales </em>and approaching them from an under-utilized angle.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;line-height:200%;" align="center">Meta-(ieval) Fiction</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">The Frame Tale is a favorite device of postmodern authors, as it serves to foreground the main body of the work as a tale {or in the case of Chaucer (and Kurosawa, and John Barth’s <u>Lost in the Funhouse</u>) tales} being told.<a href="#_edn4" name="_ednref4"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[4]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> This creates ironic separation between the reader and any sort of identification of truth value of the tale. Whenever Chaucer distances us from the action by holding to the conceit that he is relating a series of tales he witnessed, it serves to push the tale one step further from both his narration and his composition of the <em>Tales.<a href="#_edn5" name="_ednref5"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><strong><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[5]</span></strong></span><!--[endif]--></span></span></a></em> Not only does his placement of a frame tale take us from the <em>General Prologue</em> to the <em>Retraction</em>, but the fact that the material in between is a collection of stories betrays a fascination with the primacy of storytelling that surfaced again in the writings of the postmodernists.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">Postmodern literature is metafictional, above all else. That is to say it “self-consciously and systematically draws attention to its status as an artifact in order to pose questions about the relationship between fiction and reality” and provides “a critique of their own methods of construction<span class="MsoEndnoteReference"> </span>.”<a href="#_edn6" name="_ednref6"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[6]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> The act and purpose of storytelling occupy center stage and questions of narrative purpose lurk in the background while frequently crossing the line between fiction and reality. Authors who write themselves into the narrative and interact with characters, or at the very least seem aware of their status as fictional creations of a writer are elements of metafiction, which “is therefore more a formal term than an historical one, and is not solely a postmodern (or modern) possession.”<a href="#_edn7" name="_ednref7"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[7]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> It is certainly not the sole province of the postmodernists, as the practice goes back as least as far as the Odyssey when Homer gave himself a cameo role. But it has become one of the salient features of postmodern literature, and a central concern of the movement. There is nothing more metafictional than an author who writes himself into his own work. The fictional analogues of John Barth and Kurt Vonnegut allow them to comment on the nature of storytelling in general and thereby slyly comment on the nature of the telling of their stories in particular. By creating a character who not only bears his name and likeness but also his body of work, and then making that character a central figure Chaucer goes beyond the self-referential cameo of Homer’s minor appearance in the Odyssey into full bore commentary on the nature and purpose of fiction. He is doing more than winking at the reader by dropping his own name (though he is certainly doing that as well). He places himself at the center of the action, the axis upon which <em>The Canterbury Tales </em>turns. All through the estates satire of the general prologue we are seeing the gathering from the point of view of the character Geoffrey Chaucer, who serves not only as our guide to the proceedings, but as our source of the frame narrative. ”So hadde I spoken with hem everichon/That I was of hir felawshipe anon.”<a href="#_edn8" name="_ednref8"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[8]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> He is acting as both narrator of the larger work, and later as the teller of two tales of his own. It is up to the reader to differentiate between this character who is describing his experiences as part of the “felawshipe” on the pilgrimage to the shrine of St. Tomas and the Geoffrey Chaucer who is sitting in his chamber somewhere composing the work for his coterie audience, a metafictional distinction that is blurred constantly in postmodern literature.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">There is no self-importance in Chaucer’s use of himself as a character. In the postmodern spirit, he does so in a joking, self-reflexive manner, undercutting his own narrative authority, by informing us that he may make mistakes because his “<a href="http://www.librarius.com/gy.htm#wit" target="gy"><span style="color:windowtext;">wit</span></a> is short, ye may wel understonde.”<a href="#_edn9" name="_ednref9"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[9]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer is having a bit of fun with the reader by exaggerating the degree to which he has little faith in his words. If this were truly the case, he probably wouldn’t have published them in the first place. It serves to comedically lower reader expectation, but it also draws attention to the fact that <em>The Canterbury Tales</em> is a text, and requires interpretation by the reader. Chaucer has made a move toward “the deletion of the boundary between art and everyday life; the collapse of the hierarchical distinction between elite and popular culture.”<a href="#_edn10" name="_ednref10"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[10]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer seems fond of collapsing distinctions, even as he hedges his bets by constructing new ones. In a work that revolves around the art of telling stories, Chaucer has constructed a persona that allows him to present the collection of tales as if they were things he had heard, rather than things he had created. Also from the <em>General Prologue</em>:</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:0.5in;">“But first I pray yow, of youre curteisye, /That ye n&#8217;arette it nat my <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#vileynye" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">vileynye</span></a>, Thogh that I pleynly speke in this mateere, /To telle yow hir wordes and hir <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#cheere" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">cheere</span></a>, Ne thogh I speke hir wordes proprely./ For this ye knowen also wel as I, Whoso shal telle a tale after a man, /He <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#moot" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">moot</span></a> <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#reherce" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">reherce</span></a> as <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#ny" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">ny</span></a> as evere he kan Everich a word, if it be in his charge,/ <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#al%20speke%20he" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">Al speke he</span></a> never so <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#rudeliche" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">rudeliche</span></a> or <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#large" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">large</span></a>, Or ellis he <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#moot" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">moot</span></a> telle his tale <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#untrewe" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">untrewe</span></a>, /Or feyne thyng, or fynde wordes newe. He may nat spare, al thogh he were his brother; /He <a href="http://www.librarius.com/gy.htm#moot" target="gy"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">moot</span></a> as wel seye o word as another”<a href="#_edn11" name="_ednref11"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[11]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">By asking for the “curteisye” of the reader, Chaucer excuses himself from any charges of vulgarity. By speaking plainly of the tales he heard from the other characters, he would be absolved of responsibility for how “rudeliche” they are. But Chaucer knows (and he knows his readers know) that this is a device, an artificial construction deliberately chosen as a narrative device. The reader knows he is not repeating the tales as “ny evere he kan,” but has, if not created them whole cloth at least appropriated and adapted them for the purposes of <em>The Canterbury Tales</em>.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">Chaucer continues to play with the author/character distinction when the time rolls around for him to tell a tale. He presents himself as reticent, having to be coaxed into sharing his story with the pilgrims. When he is preparing to give his contribution, Chaucer begins by asking for the Host (and by extension the reader) to “ne beth nat yvele apayd”<a href="#_edn12" name="_ednref12"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[12]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> <span> </span>or to not be displeased by the tale he offers up. Unlike, say the Wife of Bath or the Miller (who is so eager to tell his tale that he interrupts the pre-established social order), Chaucer the character is reluctant to speak. This ups the ante in the irony department and raises the level of in-jokiness, especially for the coterie audience who would have been the primary audience.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;text-indent:0.5in;line-height:200%;" align="center">Thogh He Kan but Lewedly: Playfulness of Form</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">When Harry Bailey finally induces our narrator to speak, he launches into an unexpected story he supposedly learned long ago. When he does get going Chaucer the character delivers a curiously referential pair of stories. Starting with <em>The Tale of Sir Thopas</em>, Chaucer the poet has Chaucer the character recall a tale he heard somewhere that seems to go nowhere fast. Not only does it play as a parody of medieval romances, but it is “a turgid bit of doggerel about an ineffectual and effeminate knight”<a href="#_edn13" name="_ednref13"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[13]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> that goes on for some time recycling the clichés of the genre with fairy queens and giants. This is an important moment for understanding the <em>Tales</em> in a postmodern context because it brings together two of Chaucer’s most postmodern tendencies; his metafictional placement of himself in the narrative is complemented by his manipulation of form. The Tale of Sir Thopas changes up the structure from the preceding entries by shifting to rhyming couplets, though not consistently. Chaucer varied the form of the tale in order to “satirize the helplessness and awkwardness of the authors of these romances…to exemplify the various meters found in the romances of his day.”<a href="#_edn14" name="_ednref14"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[14]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> It is a conscious use of structure to subtly question the utility of one of the most popular poetic narrative forms of Chaucer’s times. Chaucer uses a light touch when he takes the storytelling reigns within the nested story he is telling us. His presence as narrator in the work is slight, restricted to a few brief appearances and plugs of his work by other characters and his telling of these two tales. But he makes his time in the spotlight count before ceding the stage to his other fictional creations.<a href="#_edn15" name="_ednref15"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[15]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> But like Martin Amis’s use of the detective genre, Chaucer’s handling of his burlesque parody is done with the utmost affection. While certainly a parody, the tale may speak to Chaucer’s rejected idea of constructing his own (more earnest) tale along similar lines, as he hints at how Sir Thopas would have ended if given the chance.<a href="#_edn16" name="_ednref16"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[16]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">But Chaucer the Pilgrim is not given that chance because Harry Bailey does not seem to appreciate his contribution and interrupts, telling him that &#8220;thy drasty rymyng is nat worth a toord.&#8221;<a href="#_edn17" name="_ednref17"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[17]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Again Chaucer foregrounds the artificial nature of the overall narrative by playfully invoking the illusion of reality. But Harry Bailey does not exist outside the <em>Tales</em> and the structure of the <em>Tale of Sir Thopas</em> makes it clear that Chaucer the poet had written everything he had to say about that particular adventure, as the stanzas go through a “progressive halving in the form reflecting the dwindling away of narrative content.”<a href="#_edn18" name="_ednref18"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[18]</span></span><!--[endif]--></span></span></a>Authorial criticism aside, Chaucer moves on to the <em>Tale of Melibee</em> which also uses its structure with a knowing self-assurance. From the outset, the host asks Chaucer to utilize a different form; he asks Chaucer to tell the next tale “aught in geeste, Or telle in prose somwhat, at the leeste,”<a href="#_edn19" name="_ednref19"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[19]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> and that is exactly what he does. If nothing else, Chaucer’s switch to prose as a narrative technique sets the tale apart from the rest and draws the reader’s attention sharply. There has been some critical debate regarding the nature and purpose of <em>The Tale of Melibee </em>with several scholars suggesting that the lengthy “doctrine” (which is delivered short on mirth) is Chaucer’s method of punishing the host for his earlier interruption. Others point to the positive reception of the tale as evidence to the contrary, but “no matter what high-minded purpose is assigned to the tale, no matter what literary technique is identified, virtually all of the critics of <em>Melibee</em> admit that it is boring, at least on the surface…This seems to me to be significant because elsewhere Chaucer did not deal in boring surfaces; he did not make bad jokes or descend to superficial drudgery to make serious ulterior points.”<a href="#_edn20" name="_ednref20"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[20]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> We are to approach the superficial drudgery from a position of Chaucer knew exactly what he was doing, since he asked for special permission to be allowed to take <em>Melibee</em> to its conclusion. This tale is another adaptation and its lengthy laundry list of proverbs and quotes comes from the mouth of Prudence, but still its “moralizing and its earnestness are suited to a serious and none-too-clever teller.”<a href="#_edn21" name="_ednref21"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[21]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> This teller is, of course, a construction; a narrative device put to conscious use by Chaucer for specific effect. He doesn’t appear too often in the <em>Tales </em>because he doesn’t have to. Chaucer understands the value of restraint, although he is willing to ignore it, like any good postmodernist.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;"><em>The Canterbury Tales</em> is “a compilation of (mostly) narrative compositions, loosely set into a (not altogether consistent) narrative framework by means of an incomplete series of linking passages.”<a href="#_edn22" name="_ednref22"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[22]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> The desire to read them with an eye toward a consistent, unifying sense of wholeness is natural for modern readers, but the text defies such interpretation just as surely as the densest Pynchon novel. <em>The Canterbury Tales </em>escapes cohesion by employing a dizzying array of narrative forms. Over the course of the work Chaucer utilizes just about every trick in the book. Thematically, he tackles every subject under the sun from sex and marriage to commerce (and the interplay there between) all the way into religion and philosophical understanding of the nature of knowledge. Structurally, he created a grab bag of narrative forms and genres including but not limited to <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Romance_%28genre%29" title="Romance (genre)"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">romance</span></a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Breton_lai" title="Breton lai"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">Breton lai</span></a>, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fable" title="Fable"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">beast fable</span></a>, mythological references, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fabliaux" title="Fabliaux"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">fabliaux</span></a>, and even sermons. His meters and rhyme schemes were far from consistent. This practiced inconsistency leads shows how <em>The Canterbury Tales </em>is characterized by just the sort of rejection of<span>  </span>“boundaries between high and low forms of art, rejecting rigid genre distinctions, emphasizing pastiche, parody, bricolage, irony, and playfulness”<a href="#_edn23" name="_ednref23"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[23]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> that Mary Klages uses to define the boundaries of postmodern literature.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">There is room for a credible argument that the fragmented nature of the <em>Tales </em>owes more to issues of historical preservation than with authorial intent, but Chaucer hints at his intended notions of hypertextuality towards the end of the <em>Prologue to the Miller’s Tale</em> when he invites the reader to “Turne over the leef and chese another tale./ For he shal fynde ynowe, gret and smale, of storial thynge that toucheth gentilesse.”<a href="#_edn24" name="_ednref24"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[24]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Although within the fictional world of the pilgrims, Chaucer the character must endure what comes not knowing whether the next act will bring embarrassment, boredom, edification, or delight, the reader is offered the freedom of Chaucer’s newly constituted library.”<a href="#_edn25" name="_ednref25"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[25]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> The <em>Tales </em>are not complete, but Chaucer invites his reader to navigate them as they will. Whether or not the unfinished nature of the poem was intentional, it combines with the deviation from the plan for each of the pilgrims to tell two tales on the way to Canterbury and two more on the way home set forth in the General Prologue to create a feeling of haphazardness. This surface lack of coherence increases with the frequent interruptions, the characters who appear out of nowhere and the characters who neglect to speak. Audience expectations are confounded again and again until the lengthy sermonizing of <em>The Parson’s Tale</em> and the final abrupt about-face of Chaucer’s <em>Retraction</em>. Like the postmodern novelists who would come later, Chaucer “is seemingly unconcerned with the status of his text, where and how it begins, how it connects, where and how it ends, and whether it consists of linguistic or other signs.”<a href="#_edn26" name="_ednref26"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[26]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> And yet there is enough mastery to the Tales that remind us that he is only <em>seemingly</em> unconcerned with problems of textual coherence. It may not have been the primary motivating force in Chaucer’s poetry, but his use subtle manipulations shows that it was present. The best postmodern authors infuse their work with a sense of play. If language is ultimately useless as means of making rational sense of the world around us then what is left but for writers like Barth to have a little fun with it. And Geoffrey Chaucer is no exception. He changes formats frequently, shifting the structure of the poem to fit the tale at hand. Rhyme and meter fade in and out like an inconstant character. Chaucer deviates from his stated plan of having the Pilgrims tell two tales each, instantly subverting the social order that he had laid out in the general prologue. Whether by design or circumstance, the Canterbury Tales end haphazardly far short of Chaucer’s stated goal and they come to us in literal fragments, leaving it up to critics and historians to determine the order in which they fit together. This act of ordering and interpretation is a central element to forms of postmodern discourse.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">Chaucer took the experimental approach to crafting his work because he had so much raw material to work with as English was in its infancy as a literate language. His experimentation with manipulation of form gave rise to new forms of poetry, including rhyme royal. He was only able to take such liberties because he came to literature in the mode of play. He was a courtier before he was a poet and the creation of his poems was a sideline. The first great poet of the English language was only moonlighting, and that is a postmodern proposition if I have ever heard one.</p>
<p class="MsoNormal" style="margin-left:0.5in;text-indent:0.5in;line-height:200%;">Promiscuous Eclecticism: Chaucer’s Intratextuality</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;"><em>The Canterbury Tales</em> are told on a pilgrimage, but the actual course of the journey through physical space is lost and the poem drifts into the realm of pure narrative. The reader is given no signposts or landmarks to track the progress of the storytellers aside from their shifting points of view. We cannot track them very well across the plains of England, but in the sphere of storytelling, we watch their progress for as long as we can until it fades out of our narrative awareness and into the realm of story. This is the realm where Chaucer’s work seems most at home, alongside other postmodern works. The relationship of The Canterbury Tales to other fictions is both intense and binary. It is a narrative work that draws heavily from a wide variety of sources and influences. Chaucer takes the elements that work for his purposes, discards the things the do not, reworks what remains, mixes them around a bit and makes them his own. The influence of his own work has been heavy, central to the field of English literature and he made his mark on nearly everything that came after.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">The most obvious point of intertextual reference for <em>The Canterbury Tales</em> is the powerful influence of the Italian poets upon the Chaucer’s narrative. The presence of Boccaccio manifests not only in the device of the framing narrative and the conceit of the storytelling game, but in the subject matter of many of the tales. This includes the Knight’s Tale being a retelling of <em>Teseida</em> and many of the other tales. While Boccaccio’s influence on Chaucer is beyond question, whether or not Chaucer was even aware of <em>The Decameron </em>remains open to debate: “as to proof of Chaucer’s knowledge of it, undeniable direct borrowings there are none.”<a href="#_edn27" name="_ednref27"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[27]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> But there was enough of to create a direct link between Chaucer’s work and the poetic imagination of mainland Italy. Part of it has to do with the appropriation of previously celebrated texts, and the reinterpretation of bygone tales into new and different settings. Chaucer brought these stories (at least the important parts) into the English imagination, which was no mean feat seeing as how familiar they were to the educated readers of the time. But an analysis of Chaucer’s sources reveals his creative preoccupation. “Careful study of those materials will show that Chaucer’s intertextuality is highly determinant, both in scope and in kind.”<a href="#_edn28" name="_ednref28"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[28]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> But Chaucer wasn’t a mere translator or importer of Italian poetry. He was a literary magpie, and over the course of <em>The Canterbury Tales</em>, he references or appropriates everyone from Ovid and Virgil to Gower and Boethius. He had a way of appropriating and recombining what came before that prefigured works like John Barth’s <u>Sot-Weed Factor </u>that placed itself as a long form picaresque historical novel, completely inspired by a long form picaresque poem. Like Barth, Chaucer creates “…texts made up of sections or snippets taken from various sources (some perhaps original) and arranged in a new combination.”<a href="#_edn29" name="_ednref29"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[29]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">Postmodern fiction is about taking the old myths, reworking all the twice-told tales and using them as the basis of creating something new, a story that knows its place and can get along with other stories. Postmodern fiction is a literature of generosity, a literature like Chaucer’s that acknowledges, indeed celebrates, the “messiness” of existence in the context of discovered form.<a href="#_edn30" name="_ednref30"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[30]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer was dealing with an existence as least as messy as the lives of later postmodernists whose preoccupations with frame tells and fiction as means of social reality testing were doubt affected by the long shadow of Chaucer’s work. Turning once again to the <em>Tale of Melibee</em>, we see how “it identifies the theme of how texts are borrowed and adapted into new contexts as a central one for the tale.”<a href="#_edn31" name="_ednref31"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[31]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">Chaucer takes this notion even further by making one of the contexts a kind of weaponized storytelling. <em>The Canterbury Tales</em> is suffused with not only an intertextual reverence for its forebears, but an intratextual relationship. What I mean by this is that the tales can (and do) comment on the previous tales while setting up the tales to come, while at the same time allowing Chaucer to use his “extraordinarily subtle<span>  </span>and wry manipulations of persona”<a href="#_edn32" name="_ednref32"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[32]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> to create an ironic commentary on the pilgrims who told them. Key to this interpretation is the notion of “quiting” whereby some of the tellers use their tales as increasingly vicious commentary upon the other travelers. It starts immediately after the first tale when the belligerent Miller declares “By armes, and by blood and bones/ I kan a noble tale for the nones/ With which I will quite the Knyghtes tale.”<a href="#_edn33" name="_ednref33"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[33]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> This not only creates some narrative tension, but allows Chaucer to balance between the opposing points of view without lending himself completely to one reading or another, engaging in the postmodern dance of obfuscated intention. For the pilgrims on the road to Canterbury storytelling is more than a mere pastime. Chaucer depicts them as engaged on some level in a war of words. This is especially true for the Friar, who uses his tale a narrative cudgel to strike back at the Summoner who has transparently used his own tale as a storytelling weapon. The intratextual gamesmanship is all the more impressive when you realize that Chaucer was able to recognize the inherent power of story as a humanizing force. The notion that tales could operate both ways, and their probably isn’t much difference between the stories we tell ourselves everyday to understand the world and the pilgrims’ tales.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">Chaucer came before Modernism, with its overthrow of the values of reason and the strength of narrative interpretation of the world. Postmodern literature emerged as a reaction to modernism, and while the tenets of the movement are occasionally amorphous there are enough elements in Chaucer’s work to put him, if not fully at the postmodern table, than at least a welcome visitor to its house. He wrote himself into <em>The Canterbury Tales, </em>telling his stories as both an observer and participant, as well as author. He subverted the formal structures of English Poetry even as he was helping to define them by artfully and artificially manipulating the structure of the narrative and confounding audience expectations in some senses, even as he recognized and satisfied them in others. He placed <em>The Canterbury Tales</em> within a framework of other works of fiction, cementing its status as a fiction within fiction, adapted from previous fictions and connected to their source. These three characteristics put his work in the realm of the postmodern even if Geoffrey Chaucer was born and died hundreds of years before its flowering. Indeed, his works of literature has been such a strong influence on everything that came after it that he has the singular honor of being perhaps the only medieval poet in the category.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;line-height:200%;">Readers of postmodern texts must approach their work with an extra keen eye toward interpretation, precisely because they have an inherent resistance to interpretation. This is a useful frame of mind to study the framed narrative <em>Canterbury Tales</em>. Chaucer’s worldview was indelibly Christian, but his fiction betrays the instabilities in the medieval world. As a means of expression, he seemed fully aware that his poetry was incapable of fully encompassing or explaining human existence. The reader must conclude that for Chaucer, his message is, at least partially, “arti si artifice.”<a href="#_edn34" name="_ednref34"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[34]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> That is to say that the reading of a text like <em>The Canterbury Tales</em> is a process of interpretation, as surely as the act of composing it was. It becomes a kind of collaboration between author and reader, and the separation of the two becomes less and less. This is true of the postmodern novelists, and it was true of Chaucer. He was aware that the big narratives serve to mask the contradictions and instabilities that are inherent in any social organization, whether in the guilds of his native England or in the Italian states of Boccaccio and Petrarch from whom he drew so much inspiration.<a href="#_edn35" name="_ednref35"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[35]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer created a legacy with <em>The Canterbury Tales</em>, and whether it was intentional or not he dealt with many of the same issues that later fascinated the postmodernists. This suggests a certain timelessness of fiction, or at the very least a fearful symmetry between elements that figure strongly in both the birth of a literary language and the death of modern literary forms. There is something to be said for reading <em>The Canterbury Tales</em> as a postmodern text, and Chaucer as a medieval postmodernist.</p>
<p><!--[if !supportEndnotes]--><br /> <br />
<hr align="left" size="1" width="33%" />  <!--[endif]--></p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref1" name="_edn1"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Mary Klages<u>, <span>Literary Theory: A Guide for the Perplexed</span></u><span> (New   York:</span> Continuum International Publishing Group, 2007).</span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref2" name="_edn2"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Klages, 94.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref3" name="_edn3"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Lee Patterson, “<strong><span style="font-weight:normal;">On the Margin: Postmodernism, Ironic History, and Medieval Studies” </span></strong><em>Speculum</em>, Vol. 65, No. 1 (Jan., 1990) 90.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref4" name="_edn4"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[4]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Klages, 87.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref5" name="_edn5"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[5]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Henry Barrett Hinckley. “<span><a href="http://0-www.jstor.org.opac.sfsu.edu/view/01496611/dm981198/98p1169i/0?searchUrl=http%3a//www.jstor.org/search/BasicResults%3fhp%3d25%26si%3d1%26gw%3djtx%26jtxsi%3d1%26jcpsi%3d1%26artsi%3d1%26Query%3dcanterbury%2bdecameron%26wc%3don&amp;frame=noframe&amp;dpi=3&amp;userID=82d412c8@sfsu.edu/01cce440681738c1129924647c&amp;currentResult=01496611%2bdm981198%2b98p1169i%2b0%2c321F&amp;backcontext=page&amp;backurl=/cgi-bin/jstor/viewitem/01496611/dm981198/98p1169i/3%3fsearchUrl%3dhttp%253a//www.jstor.org/search/BasicResults%253fhp%253d25%2526si%253d1%2526gw%253djtx%2526jtxsi%253d1%2526jcpsi%253d1%2526artsi%253d1%2526Query%253dcanterbury%252bdecameron%2526wc%253don%26frame%3dnoframe%26dpi%3d3%26userID%3d82d412c8@sfsu.edu/01cce440681738c1129924647c%26currentResult%3d01496611%252bdm981198%252b98p1169i%252b0%252c321F%26config%3djstor%26PAGE%3d3&amp;config=jstor&amp;PAGE=0"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">The Framing-Tale</span></a>” </span><em>Modern Language Notes</em>, Vol. 49, No. 2. (Feb., 1934) 69-80.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref6" name="_edn6"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[6]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Patricia Waugh, <u>Metafiction: The Theories and Practice of Self-conscious Fiction</u> (New York: Methuen, 1984) 2.</span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref7" name="_edn7"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[7]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Sarah Lauzen, “Notes on Metafiction: Every Essay has a title.” <u>Postmodern Fiction: A Bio-Bibliographical Guide </u>Edited by Larry McCaffery. (Westport: Greenwood Press, 1986) 94.<u></u></span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref8" name="_edn8"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[8]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Geoffrey Chaucer, <u>The Riverside Chaucer</u>.Larry Benson, ed. (Boston: Houghton Mifflin, 1987) 23.</span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref9" name="_edn9"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[9]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer, 34.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref10" name="_edn10"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[10]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Madan Sarup, <u>An Introductory Guide to Post-structuralism and Postmodernism</u> (Athens: University of Georgia Press, 1993) 132.</span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref11" name="_edn11"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[11]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer, 35</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref12" name="_edn12"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[12]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer, 213.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref13" name="_edn13"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[13]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Ben Yagoda, “Heavy Meta” <em><a href="__doLinkPostBack('detail','mdb%257E%257Eaph%257C%257Cjdb%257E%257Eaphjnh%257C%257Css%257E%257EJN%2520%252522American%2520Scholar%252522%257C%257Csl%257E%257Ejh','');" title="American Scholar"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">American Scholar</span></a></em>; <span> </span>Vol. 73 Issue 3 (Summer 2004) 89-101.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref14" name="_edn14"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[14]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> John Matthews Manly<span>, “</span><strong><span style="font-weight:normal;">The Stanza-Forms of &#8220;Sir Thopas&#8221;</span></strong> <em>Modern Philology</em>, Vol. 8, No. 1 (Jul., 1910): 141-144.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref15" name="_edn15"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[15]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Lee Patterson, ““What Man Artow?”: Authorial Self Definition in the <em>Tale of Sir Thopas</em> and <em>The Tale of Melibee</em>,” <em>Studies in the Age of Chaucer</em> 11 (1989) 117-75.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref16" name="_edn16"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[16]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Francis P. Magoun, Jr. “<a href="http://0-www.jstor.org.opac.sfsu.edu/view/00308129/ap020195/02a00020/0?searchUrl=http%3a//www.jstor.org/search/BasicResults%3fhp%3d25%26si%3d1%26gw%3djtx%26jtxsi%3d1%26jcpsi%3d1%26artsi%3d1%26Query%3dthopas%26wc%3don&amp;frame=noframe&amp;dpi=3&amp;userID=82d412c8@sfsu.edu/01cce4405f00501bf9c77&amp;currentResult=00308129%2bap020195%2b02a00020%2b0%2cFF1F&amp;backcontext=page&amp;backurl=/cgi-bin/jstor/viewitem/00308129/ap020195/02a00020/1%3fsearchUrl%3dhttp%253a//www.jstor.org/search/BasicResults%253fhp%253d25%2526si%253d1%2526gw%253djtx%2526jtxsi%253d1%2526jcpsi%253d1%2526artsi%253d1%2526Query%253dthopas%2526wc%253don%26frame%3dnoframe%26dpi%3d3%26userID%3d82d412c8@sfsu.edu/01cce4405f00501bf9c77%26currentResult%3d00308129%252bap020195%252b02a00020%252b0%252cFF1F%26config%3djstor%26PAGE%3d1&amp;config=jstor&amp;PAGE=0"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">The Source of Chaucer&#8217;s Rime of <em>Sir Thopas</em></span></a>” <em>PMLA</em>, Vol. 42, No. 4. (Dec., 1927) 834.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref17" name="_edn17"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[17]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer, 216.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref18" name="_edn18"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[18]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> E. A. Jones, “<span>&#8216;</span>Loo, Lordes Myne, Heere Is a Fit!&#8217;: The Structure of Chaucer&#8217;s <em>Sir Thopas</em>” <em>The Review of English Studies</em>, New Series, Vol. 51, No. 202. (May, 2000) 248.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref19" name="_edn19"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[19]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer, 216.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref20" name="_edn20"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[20]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Edward Foster, “Has Anyone Here Read <em>Melibee?”</em><em><span style="font-style:normal;"> </span></em><em><a href="__doLinkPostBack('detail','mdb%257E%257Eaph%257C%257Cjdb%257E%257Eaphjnh%257C%257Css%257E%257EJN%2520%252522Chaucer%2520Review%252522%257C%257Csl%257E%257Ejh','');" title="Chaucer Review"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">Chaucer Review</span></a></em> Vol. 34 Issue 4, (2000) 401.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref21" name="_edn21"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[21]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Ben Kimpel, “<span><a href="http://0-www.jstor.org.opac.sfsu.edu/view/00138304/di990077/99p0067o/0?searchUrl=http%3a//www.jstor.org/search/BasicResults%3fhp%3d25%26si%3d1%26gw%3djtx%26jtxsi%3d1%26jcpsi%3d1%26artsi%3d1%26Query%3dmelibee%2bprose%26wc%3don&amp;frame=noframe&amp;dpi=3&amp;userID=82d412c8@sfsu.edu/01cce4406400501bf1fd1&amp;currentResult=00138304%2bdi990077%2b99p0067o%2b6%2c8001&amp;backcontext=page&amp;backurl=/cgi-bin/jstor/viewitem/00138304/di990077/99p0067o/7%3fsearchUrl%3dhttp%253a//www.jstor.org/search/BasicResults%253fhp%253d25%2526si%253d1%2526gw%253djtx%2526jtxsi%253d1%2526jcpsi%253d1%2526artsi%253d1%2526Query%253dmelibee%252bprose%2526wc%253don%26frame%3dnoframe%26dpi%3d3%26userID%3d82d412c8@sfsu.edu/01cce4405f00501bf9c77%26currentResult%3d00138304%252bdi990077%252b99p0067o%252b6%252c8001%26config%3djstor%26PAGE%3d7&amp;config=jstor&amp;PAGE=0"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">The Narrator of the Canterbury Tales</span></a>” </span><em>ELH</em>, Vol. 20, No. 2. (Jun., 1953), pp. 77-86.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref22" name="_edn22"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[22]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Ian Bishop, The Narrative Art of the Canterbury Tales (London: Guernsey Press Ltd, 1988) 1.</span></p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref23" name="_edn23"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[23]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Klages, 80</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref24" name="_edn24"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[24]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer, 67.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref25" name="_edn25"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[25]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Bishop, 17.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref26" name="_edn26"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[26]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Douwe Fokkema, <u>Literary History, Modernism, and Postmodernism.</u> (Philadelphia: John Benjamins Publishing, 1984) 43.</span></p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref27" name="_edn27"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[27]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Peter G. Beidler, “<span><a href="http://0-www.jstor.org.opac.sfsu.edu/view/00213020/ap020191/02a00040/0?searchUrl=http%3a//www.jstor.org/search/AdvancedResults%3fhp%3d25%26si%3d1%26q0%3dchaucer%26f0%3d%26c0%3dAND%26q1%3dinfluences%26f1%3d%26c1%3dAND%26ar%3don%26wc%3don%26sd%3d%26ed%3d%26la%3d%26dc%3dLiterature%26dc%3dLinguistics&amp;frame=noframe&amp;dpi=3&amp;userID=82d412c8@sfsu.edu/01cce440681738c1129924647c&amp;currentResult=00213020%2bap020191%2b02a00040%2b0%2cFF7F0F&amp;backcontext=page&amp;backurl=/cgi-bin/jstor/viewitem/00213020/ap020191/02a00040/1%3fsearchUrl%3dhttp%253a//www.jstor.org/search/AdvancedResults%253fhp%253d25%2526si%253d1%2526q0%253dchaucer%2526f0%253d%2526c0%253dAND%2526q1%253dinfluences%2526f1%253d%2526c1%253dAND%2526ar%253don%2526wc%253don%2526sd%253d%2526ed%253d%2526la%253d%2526dc%253dLiterature%2526dc%253dLinguistics%26frame%3dnoframe%26dpi%3d3%26userID%3d82d412c8@sfsu.edu/01cce440681738c1129924647c%26currentResult%3d00213020%252bap020191%252b02a00040%252b0%252cFF7F0F%26config%3djstor%26PAGE%3d1&amp;config=jstor&amp;PAGE=0"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">Chaucer&#8217;s Merchant&#8217;s Tale and the Decameron</span></a><strong>” </strong></span><em>Italica</em>, Vol. 50, No. 2. (Summer, 1973) 266-284. </span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref28" name="_edn28"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[28]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Robert R. Edwards. “<span><a href="http://www.jstor.org/view/00268232/ap020429/02a00010/0?frame=noframe&amp;dpi=3&amp;userID=a9e668d9@ucsf.edu/01cc99332100501bde58b&amp;backcontext=page&amp;backurl=/cgi-bin/jstor/viewitem/00268232/ap020429/02a00010/16%3fframe%3dnoframe%26dpi%3d3%26userID%3da9e668d9@ucsf.edu/01cc99332100501bde58b%26config%3djstor%26PAGE%3d16&amp;config=jstor&amp;PAGE=0"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">Source, Context, and Cultural Translation in the &#8220;Franklin&#8217;s Tale&#8221;</span></a><strong> </strong></span><em>Modern Philology</em>, Vol. 94, No. 2. (Nov., 1996), pp. 141-162.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref29" name="_edn29"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[29]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Lauzen, 99.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref30" name="_edn30"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[30]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> William Spanos,<span>  </span>“<a href="http://0-www.jstor.org.opac.sfsu.edu/view/01903659/ap020001/02a00150/0?frame=noframe&amp;userID=82d412c8@sfsu.edu/01cce44069405211239d1e868&amp;dpi=3&amp;config=jstor"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">The Detective and the Boundary: Some Notes on the Postmodern <span> </span>Literary Imagination</span></a><strong>.” </strong><em>boundary 2</em>, Vol. 1, No. 1. (Autumn, 1972) 147-168.</span></p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref31" name="_edn31"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[31]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Amanda Walling. “’In Hyr Tellyng Difference’: Gender, Authority, and Interpretation in the Tale of Melibee” <em><a href="__doLinkPostBack('detail','mdb%257E%257Eaph%257C%257Cjdb%257E%257Eaphjnh%257C%257Css%257E%257EJN%2520%252522Chaucer%2520Review%252522%257C%257Csl%257E%257Ejh','');" title="Chaucer Review"><span style="color:windowtext;text-decoration:none;">Chaucer Review</span></a></em> Vol. 40 Issue 2 (2005) 19.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref32" name="_edn32"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[32]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Patterson, 93.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref33" name="_edn33"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[33]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Chaucer, 67.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref34" name="_edn34"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[34]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Lauzen, 95.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref35" name="_edn35"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[35]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> David Wallace, <u>Chaucerian Polity: Absolutist Lineages and Associational Forms in England and Italy</u> (Stanford: Stanford University Press, 1997).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://semanticdrift.com/books/this-is-the-other-thing-ive-been-doing-instead-of-posting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>This Is What I&#8217;m Doing Instead of Posting&#8230;</title>
		<link>http://semanticdrift.com/books/this-is-what-im-doing-instead-of-posting/</link>
		<comments>http://semanticdrift.com/books/this-is-what-im-doing-instead-of-posting/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 15:33:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>semanticdrifter</dc:creator>
				<category><![CDATA[academia]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://semanticdrift.com/installer/?p=182</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s a paper. Read it if you like John Barth, Freud, or Existentialism and Nihilism expressed as an Academic Love Triangle. If you do like those things, God help you&#8230;     Nothing stays buried. This is the central lesson of psychoanalysis and the most important thing Freud has to teach us about the way the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s a paper. Read it if you like John Barth, Freud, or Existentialism and Nihilism expressed as an Academic Love Triangle. If you do like those things, God help you&#8230;</p>
<p class="MsoNormal"><span></span>    Nothing stays buried. This is the central lesson of psychoanalysis and the most important thing Freud has to teach us about the way the human mind works, especially as it exists in fiction. The characters we have discussed think that they can banish those things they do not want to deal with from their thoughts and so from their lives. But all they have done is to remove them from the immediate vicinity. These unacknowledged drives and unspeakable desires will continue to lurk just outside their awareness, like an unruly man whose “ill-mannered laughter, chattering and shuffling with his feet” cause him to be forcibly removed from a lecture hall, and like that banished lecture-goer they will continue to make a ruckus that disturbs the mind until they can be reconciled with the other aspects of the characters’ psyches.”<a href="#_edn1" name="_ednref1" title="_ednref1"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[1]</span></span></span></span><span id="more-182"></span></a></p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>We’ve seen it again and again over the course of this seminar. In the <em>The Sopranos<a href="#_edn2" name="_ednref2" title="_ednref2"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><strong><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[2]</span></strong></span><!--[endif]--></span></span></a></em> Tony Soprano tries to be both a family man and a Family man, and so occasionally has to suppress certain aspects of his life in the mafia so that he will be free to engage in more normal relations with his lower-case <em>f</em> family. He is not often successful, as the very drives and instincts that make him a good capo can interfere with domestic bliss. Even something as simple as a trip with his daughter to visit potential colleges can erupt in violent mob business at any time. He is forced to switch from the jovial, concerned (if not overly involved) father figure to brutal killer, grunting and gasping through the garroting of an old snitch. His role in the mob is basically a place where his id reigns supreme. There is something childlike in the way that the crew behaves, giving in to whatever desire happens to occur at any given moment. Tony has grown over the course of the series, physically if not emotionally and this is due no doubt to his tendency to indulge appetites. Whether it’s for ziti or for extramarital affairs, Tony will satisfy most any urge as soon as he feels it. Surrounded by strippers, alcohol, drugs, and the expectation that violence can burst forth at any minutes the mafia members treat the Bada-Bing as their own personal playground, where their juvenile preoccupations are given total control. Tony runs into problems when he moves from his <em>Cosa Nostra</em> conception of self in the world of men, to the more female driven world of the domestic sphere. It is not these two modes are entirely incompatible, but they are opposed enough that David Chase has been able to spend six seasons exploring how Tony deals with navigating between them.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>We see the same sort of tension in the paranoid viewing experience of <em>Slither</em>, where Dick emerges from a period of incarceration and has trouble integrating himself into the free world. Like Tony, Dick has trouble making the transition between a world of men, and the outside world. The entire film feels like one long paranoid fever dream as he comes to terms with his new position. Dick, ironically named and perpetually lacking any masculine authority, occupies a stereotypically feminine role of passivity and acceptance. He drifts through the many strange occurrences of the film without any sense of will or purpose, accepting the bizarre people and situations with a placidness that borders on the pathological. He is so distanced from the world around him that he fails to succumb to that oceanic feeling that we expect given the circumstance (like the pursuit of the alien-like vans). For Dick, unlike any true paranoid, “these figures forfeit any uncanny quality that might otherwise attach to them.&#8221;<a href="#_edn3" name="_ednref3" title="_ednref3"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Dick is so caught up in his distancing devices that he is unable to emerge whole, even when the stereotypically masculine assertiveness of Kitty (another ironic appellation) pushes him into sexual contact.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>Unlike Tony or Dick, Dr. Henry Jekyll is acutely aware of the discrepancy between his desires and his position in a civilized society in <u>The Strange Case of Doctor Jekyll and Mr. Hyde</u>. He is an upstanding member of the London medical profession, and he wishes to commit lewd and immoral acts stemming from his “impatient gaiety of disposition”<a href="#_edn4" name="_ednref4" title="_ednref4"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[4]</span></span><!--[endif]--></span></span></a>. For him this is an impossible set of premises to reconcile and so he goes seeking a way to escape his dilemma by creating a secondary physiognomy with which he can keep the fulfillment of his darkest desires entirely separate from his public face. He approaches his suspension between two untenable positions as an exercise in scientific problem solving. Tellingly, he is less concerned with suppressing his desires (which are never described in any great detail but seem to revolve around sexual acts) than in seeking a means by which he might satisfy them without suffering recriminations. He is unique among our narrative analysands in that he actively searches for a way to integrate his desires into his life. Of course, he fails because his methods are inherently flawed. Rather than settle on the psychoanalytic couch and determine the causes of his urges and work to truly integrate the drive in to his psyche he creates a literal mechanism of repression, where his darkest, most primal instincts can play out without involving his higher self. The formula he creates to distill his id into the person of Edward Hyde opens new avenues for the expression of his will, but it proves unstable as Hyde truly becomes a separate person. Hyde is the stronger of the two and Jekyll can no longer maintain his own identity with any consistency.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>Lack of consistent identity surfaces again in the world of <u>The Crying of Lot 49<a href="#_edn5" name="_ednref5" title="_ednref5"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><u><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[5]</span></u></span><!--[endif]--></span></span></a></u>. Oedipa Maas inhabits a world where paranoia seems an admirable survival trait, yet she begins to have serious trouble distinguishing the real from the not so real and by extension in separating the self and the not-self. She vacillates between the death drive and the erotic drive because she has no clear understanding of herself. Her experience with her deranged psychiatrist, Dr. Hilarious has given her no real insight into her drives and so she looks to the outside world to understand her inner state. The world becomes a kind of text for her and she is in a constant state of integrative synthesis, reading events and allusions in search of a pattern. She sees conspiracies behind several corners and Pynchon refuses to give the reader any closure or privilege one interpretation over another. For Oedipa, and so for us, the multiplicity of meanings requires us to seek a “secret richness and hidden density of dreams.” The importance of dreams is a significant component of Freudian interpretation, and the entire novel could be read as an extended dream state where ambiguity is the norm as much for Oedipa as it was for Schreber. Like Oedipa, Schreber was so desperate for meaning that he saw in his dreams and delusions a divine interference that literally transformed him into a direct object of God’s desire.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>While Oedipa Maas seeks her meaning by constructing patterns from random chaos, so too does Bruno read deeper meaning into the possession of objects in <em>Strangers on a Train.<a href="#_edn6" name="_ednref6" title="_ednref6"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><strong><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[6]</span></strong></span><!--[endif]--></span></span></a></em> Like Freud’s “impractical Londoners” Bruno cannot get free of the past, and for its sake he neglects what is real and immediate<a href="#_edn7" name="_ednref7" title="_ednref7"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[7]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> to focus his attention on outside objects. His latent homosexual tendencies and homicidal inclinations drive him to be <span> </span>so prone to fetishization that he becomes attached to two different objects, holding on to the glasses of the dead woman as both a means of blackmail and a solid representation of murder. Bruno gives a similar focus on Guy’s lighter. Rather than deal with his attraction to Guy or his violence with the ex-wife, Bruno becomes attached to his souvenirs as a means of repressing these feelings. Like the Rat Man, who accords unfounded importance and obsessional devotion to paying for his pince-nez glasses Bruno is willing to go to great lengths to retain possession of his objects, going so far as to refuse to let anyone else use the lighter and to reach into (an evocative if not allegorical) dark, dirty, sewer grate when he temporarily drops it.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>We have a tendency to repress those things that bother us, those drives and desires that don’t fit into our conception of self. It is when we are suspended in an untenable position between our id-based impulses and the symbolic internalization of the father figure and cultural regulations that the super-ego represents that the ego must struggle to reconcile the two opposing forces. Freud informs us that we reach the balance when the oedipal conflict is resolved. But it is not always a successful process, and over the course of this seminar we have studied several cases where the synthesis of internal drives into a harmonious psyche has been arrested in one stage or another. We have looked at the way psychoanalytic theory has shaped the understanding of the unconscious mind and the ways in which the component parts of the subconscious can manifest and control our waking lives. By understanding what Freud had to say about the mechanics of the way the human mind works, as students of literature, we can look at the psychological makeup of our characters and see the conflicts that drive their actions. There are inherent similarities between the protagonists of the works we have read. They are all flawed human beings, and therefore interesting. Freud has given us an angle of attack for approaching these characters, a hermeneutic tool for interpretation. The multiplicity of variations on unconscious drives can make this interpretation a messy proposition. But then, most human enterprises are.<span>  </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align:center;" align="center">Triangle Therapy: Psychoanalysis and <u>The End of the Road</u></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;"><u>The End of the Road<a href="#_edn8" name="_ednref8" title="_ednref8"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><u><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[8]</span></u></span><!--[endif]--></span></span></a></u> is a strange place for any novelist to start, but for John Barth’s second novel it was as good a place as any. It is both a novel of ideas, and a novel of relationships, and it is an exploration of the way they each one can be mutually destructive to the other. <u>The End of the Road</u> shares some thematic concerns with Barth’s first novel: chiefly love triangles, suicide and nihilism. But whereas <u>The Floating Opera</u> approached the problems of its plot with a kind of nihilistic glee, Barth takes an even darker turn in his sophomore effort. Instead of the nihilistic comedy of Todd Andrews decision to live, Barth ends his second novel with a tragedy.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>Barth gives us the narrative of Jacob Horner, a young man who suffers from a rare kind of hysterical paralysis stemming from his inability to choose between alternatives.<span>  </span>A mysterious Doctor who specializes in just Jacob’s sort of immobilization takes his case, and it is on the medical advice of the nameless Doctor that Jacob takes a teaching job at Wicomeco State Teachers College. The Doctor instructs Jacob to teach prescriptive grammar, and while he is interviewing for the position he meets Joe Morgan. Joe is doctoral student of history with a keenly defined set of philosophical positions; he is Jacob Horner’s opposite number in nearly every respect, assured where Jacob is tentative and committed where Jacob is capricious. The two men become friends as Jacob gets to know Joe Morgan and his wife Rennie, who shares her husband’s way of thinking and has patterned herself upon the stronger man. It isn’t long before the Morgans’ beliefs are put to the test when Jacob and Rennie sleep together. The three enter<span>  </span>a love triangle that is much more about philosophy and the exploration of interpersonal dynamics of as it is about passion. Rennie becomes pregnant, and the inability to accurately determine the father drives her to seek suicide rather than carry the child to term, but when Jacob convinces the Doctor to perform an abortion to prevent her from self-terminating, things go wrong and she dies.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>It is impossible to understand the narrative arc of the novel without paying particular attention to the main characters. Jacob, our narrator, presents as a hysterical case driven to immobility by his lack of will. Joe Morgan is his polar opposite, an expression of overpowering will who can’t help but dominate those around him. Making up the third leg of the triangle is Rennie, who is similar to Jacob in many ways and serves as the battleground of the two men and the philosophical premises they embody. At the center of the action is the relationship between the three main characters. Throughout the novel each character relates to the others as extensions of themselves, their own desires and preoccupations. This, combined with the fact that they play a number of roles to each other, makes their triangle especially susceptible to psychoanalytic interpretation. It is also worth looking at the ways in which Jacob Horner’s Cosmopsis presents, and the psychic implications of such a state of being. This leads naturally to the character of the Doctor and what his actions represent in terms of psychological insight into the human condition.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span><span>                                    </span>Jacob Horner: Vacuum for a Self</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">Jacob Horner is our guide, bringing the reader along all three legs of the developing triangle. When first we meet our narrator, he is unsure of himself. His inability to make decisions between available alternatives combined with his ability to see all alternatives has rendered him incapable of act. He is a “placid depressive” who says his “lows were low, but my highs were middle-register”<a href="#_edn9" name="_ednref9" title="_ednref9"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[9]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Unable to act, he has transferred his will completely to others. Barth makes it clear from the opening line that this is Jacob Horner’s central problem, as he conceives his identity as being open to debate. He himself is open to the idea that while in a sense he is Jacob Horner, there may well be some sense that he is not. He has no lasting moods, and he views the ones that come upon him as transient and temporary, like the weather.<span>  </span></p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>From his description of the Progress and Advice room, he makes it clear that he has subjected himself to the control of the other. In the Doctor, Barth gives us the first example of the Name of the Father that Jacob submits to. He is seeking a kind of domination, a place where a father figure can make all his decisions for him.<a href="#_edn10" name="_ednref10" title="_ednref10"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[10]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> This sets up a pattern that continues throughout the novel, from the consultation with the Doctor to Jacob’s answer of “Either day, sir”<a href="#_edn11" name="_ednref11" title="_ednref11"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[11]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> to the president of the Wicomico State Teacher’s College, on to the central relationship of the story between Jacob and Joe Morgan.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">Jacob tries to put some of the Doctor’s advice into practice during his first interaction with Peggy Rankin, assigning her the role of “Forty-Year-Old-Pickup” in the story he tries to tell himself to move through their encounter. In doing so he proves unable to move from the uncaring outsider perspective. Peggy is a natural point of contrast for Rennie Morgan, and the way that she refuses to assume the role that Jacob has set out for her in their first encounter offers a counterbalance to Rennie’s all-consuming submission to masculine control. But when Jacob sees her again, he assumes a Morgan-esque role aping the attitude and requirements laid down by Morgan to the point of emphasizing his desire with a punch to Peggy’s face. But Jacob doesn’t mean it any more than he means any other position he holds. He considers this encounter to be another round of myhtotherapy and he leaves her with no intention of building a marriage of equals similar to the Morgans. We see a similar development during one of Jacob’s consultations with the Doctor, when he unconsciously adopts the mannerisms and posture of Joe Morgan, taking his role without even being aware of it. The Doctor is practiced at recognizing the actions of the unconscious minds and instantly recognizes what happens, asking Jacob “this confident fellow [he’s] befriended.”<a href="#_edn12" name="_ednref12" title="_ednref12"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[12]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">Jacob turns to the bust of Laocoon for inspiration if not guidance. Its impassive features serve as a kind of Rorschach test for Jacob Horner and it becomes for him a “totem figure of inaction”<a href="#_edn13" name="_ednref13" title="_ednref13"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[13]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> which can seem to reflect Horner’s capricious moods. He can see no reason not to feel manic glee when the bust appears a certain way to him in the morning.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span><span>                                    </span>Joe Morgan: Irresistible Rhetoric</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">Joe Morgan occupies the role of the Father to Jake just as the Doctor does in the early stages of the story, but in many ways to Rennie as well. His will is stronger then the other two legs of the triangle’s, and at the outset he seems to have an air of admirability about him, described as a scout master before he makes his first appearance. Jacob notes that Joe Morgan “had a look about him that suggested early rising, a nutritious diet, and other sorts of virtue.”<a href="#_edn14" name="_ednref14" title="_ednref14"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[14]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Jacob notes early on that the relationship between the Morgans is more about control and instruction than conventional notions of marriage. Jacob tellingly mentions that Joe talks to his wife “as if she were a patient of yours,”<a href="#_edn15" name="_ednref15" title="_ednref15"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[15]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> making explicit the parallel between Joe and Rennie and Jacob and the Doctor.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>Joe Morgan is a man of carefully thought out ethics, taking an extreme subjectivism that prescribes no particular grammar of behavior, but requires only that people act coherently. That is they must be able to justify their actions logically, without merely apologizing for them. This is an important point for Joe, and it is one he makes absolutely clear to his wife with “the irresistible rhetoric”<a href="#_edn16" name="_ednref16" title="_ednref16"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[16]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> of a punch to the face when she apologizes.</p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>He is in every conceivable way the opposite of our narrator; indecision is foreign to him.<a href="#_edn17" name="_ednref17" title="_ednref17"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[17]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> To both Jacob and Rennie, Joe occupies the role of father figure, being stronger and seemingly more able to deal with the world on his terms than ether of them. This dynamic plays itself out over the course of the novel, as it is in their psyches to betray and overcome the father. “We are perfectly familiar with the infantile attitude of boys towards their father; it is composed of the same mixture of reverent submission and mutinous insubordination that we have found in Schreber’s relation with his God.”<a href="#_edn18" name="_ednref18" title="_ednref18"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[18]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>Yet for all the emphasis Rennie puts on her husband’s strength and the degree to which both she and Jacob are in awe of Joe Morgan’s self-assuredness, he is also a child prone to acting out on his impulses. For all his rationality, he is susceptible to both infantile rage and pre-oedipal bouts of sexual release. Not only is he associated with the juvenile activities of the Boy Scouts from early in the novel, but when Jacob and Rennie spy on him through an open window, what they see is a less impressive manifestation of will. Their mutual voyeurism reveals that the private Joe Morgan is a gibbering idiot, dancing around while spewing nonsense and engaging in the dually disgusting activities of masturbation and nose-picking- all while wearing his Boy Scout uniform and acting out a series of militaristic drills. The voyeurs are confronted with a will truly unfettered. Like an id without a superego, Joe Morgan seems prone to acting out his basest impulses.<a href="#_edn19" name="_ednref19" title="_ednref19"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[19]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span><span>                                    </span>Rennie Morgan: Complete Zero</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">Rennie Morgan serves as the center of the tripod, the object of sexual desire that drives the love triangle and the source of its tragic conclusion. Yet she is less sexually interesting to our narrators than she is vaguely interesting. Her husband seems to be the only one to look at her with any sort of active desire for her. She is more or less subservient to Joe Morgan, relying on him for “both the matter and the manner of her thinking.”<a href="#_edn20" name="_ednref20" title="_ednref20"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[20]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>Jacob describes Rennie in terms of her clumsiness again and again. She is a large woman, heavier than our narrator and he seems at least partially threatened by her physicality. As she teaches him how to ride horses, he observes that the activity is perfect for her because it provides a strict guideline of how she is to hold her body, much as Joe provides her a guideline for how to think and much as the Doctor’s interior decorating choices provide an unassailable model for Jacob’s posture in the Advice Room. David Majdiak points out the way Barth also subtly evokes the parallels between The Doctor/Jacob and Joe/Rennie by describing the conspicuously furnitureless living room of the Morgans in similar terms to the spartan Progress and Advice Room.”<a href="#_edn21" name="_ednref21" title="_ednref21"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[21]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal"><span>            </span>Rennie begins her relationship with Joe by throwing out all opinions of her own and modeling a new set of behaviors based on their discussions. For her, it’s simple; “He’s God,” she said. “He’s just God.”<a href="#_edn22" name="_ednref22" title="_ednref22"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[22]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> And just as Schreber desired to change himself into a woman so that he could be the object of God’s sexual desire, Rennie divests herself of everything that made her who she was so that she would be desirable to Joe. “I think of Joe like I’d think of God,” she informs Jacob. When he points out how intolerant Joe is, she replies “so is God.”<a href="#_edn23" name="_ednref23" title="_ednref23"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[23]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> God represented Schreber’s Father, and Joe takes on a fatherly role with Rennie. But as Freud puts it “Through the whole of Schreber’s book there runs the bitter complaint that God, being only accustomed to intercourse with the dead, does not understand living men.”<a href="#_edn24" name="_ednref24" title="_ednref24"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[24]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Joe certainly seems at a loss as to normal human interaction. Perhaps driven by proclivity to walk where he pleases and have the paths built around him, he has never felt the need to get close to any other human being besides Rennie and Jacob.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;"><span>                                                </span>Triangulation</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">Barth makes the characters interpersonal relationship both explicit and literal when he describes them sitting to discuss Rennie’s pregnancy in a “most embarrassingly perfect equilateral triangle, with the gun in the center.”<a href="#_edn25" name="_ednref25" title="_ednref25"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[25]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> But geometry can describe more than one condition and the triangle the characters occupy is more than the conventional “love” variety that occurs in fiction. They each occupy an angle of an oedipal triangle as well, although their positions therein can vary slightly and shift over the course of the novel.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">Joe first pushes Rennie into spending time with Jacob by inviting him to be her horseback riding partner because he wanted her to “get to know a first-rate mind that was the totally different from his.”<a href="#_edn26" name="_ednref26" title="_ednref26"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[26]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> It is this opposition that first draws Joe to Jacob during the faculty interview. Jacob is a kind of doppelganger for Joe, and vice versa. The relationship between the two men is one of occasional hostility underscored by subsuming attraction. It is a definite occurrence of Freud’s notion of doubling, whereby the two men become physical symbols to each other of “the primordial narcissism that dominates the mental life of both the child and the primitive man.”<a href="#_edn27" name="_ednref27" title="_ednref27"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[27]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Aside from their intellectual engagement, or perhaps because of it, Jacob seems far more interested in Joe than he does in Rennie. His descriptions of her “clumsy” physicality pepper the first half of the novel, and he tells his other sexual conquest that he’s “probably less interested in sex than any other man [she’s] ever met.”<a href="#_edn28" name="_ednref28" title="_ednref28"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[28]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Despite his apparent lack of interest, Jacob enters a sexual relationship with Rennie precisely because she is Joe’s wife rather than in spite of it. Even if neither one can fully articulate their feelings, Jacob speaks to Joe with more passion than he can usually muster for any other character in the novel and with his characteristic lack of inhibition Jacob himself wonders “Perhaps it was Joe Morgan, after all, that I loved.”<a href="#_edn29" name="_ednref29" title="_ednref29"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[29]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> The fact that this strong attraction can play itself out only when “two male friends attain symbolic union by sharing the body of a woman”<a href="#_edn30" name="_ednref30" title="_ednref30"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[30]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> adds another level of distance and separation. For Patricia Tobin, the relationship between Joe and Jacob can be traced back to Freud’s writings on the anthropological basis of the oedipal conflict. She looks to interpretations of Freud by Anna Freud and Lacanian analyst Jean Laplanche to examine Jacob and Joe as primitive tribesman and chieftain, respectively. She explains their behavior as a “turning round on the self and reversal into the opposite…whereby the instinct replaces an independent object of with the subjects own self, while reversal into the opposite occurs when the instinct transforms its aim from activity to passivity.”<a href="#_edn31" name="_ednref31" title="_ednref31"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[31]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> That is to say that their interaction is governed by mutual sado-masochism resulting from their inability to reconcile their personal and philosophical point of view. Like two primitive tribesmen who enter into combat but cannot take it to its conclusion, they incorporate their own suffering as a mastery of themselves into an outward-facing aggression where they seek to master each other. This is certainly truer of Joe Morgan’s personality than the eternally vacillating Jacob, but he shows the same tendencies, manifesting his inner suffering as cruelty others, like Rennie, and especially Peggy Rankin.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">The Freudian interpretation of the characters relationship as an oedipal triangle is useful because it recognizes the different angles that this interaction occurs down. Jacob is attracted to and frightened by Joe. He is both a father and a rival, although it is a rivalry that Horner seems to actively seek (inasmuch as he is capable of actively seeking anything). For Joe, his expectations of Rennie define her role as a mother and a woman. He becomes angry with her when she cannot live up to her duty to protect him from both Jacob’s philosophical position, and his act of cuckolding. As for Rennie, she is caught between two warring fathers, and neither one seems willing or able to protect her from the other. Indeed, Joe purposely forces her to continue sleeping with Jacob despite her strong objections. Love and hate become as intertwined as sexual arousal and protection from unwanted advances. Multiplicity of emotion abounds, as Harris points out the way in which Jacob’s ability to occupy different states at the same time (mirrored by Rennie’s assertion to Jacob that if she loves him, she hates him with equal intensity) is similar to Freud’s location of obsessional neurosis in the chronic coexistence of love and hatred, felt with equal intensity towards the same person.”<a href="#_edn32" name="_ednref32" title="_ednref32"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[32]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">In addition to Oedipal correspondences, the characters also embody (with minor theoretical shoe-horning) the three parts of Freud’s ubiquitous structural theory of mind. In this construction Joe Morgan is the super-ego, constraining the desires of the Hornerian id. The super-ego retains the character of the father,<a href="#_edn33" name="_ednref33" title="_ednref33"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[33]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> and Joe Morgan is an authorial father figure to both of the other main characters. Jacob is the id, whose impish desires and lack of self control drive the plot forward. His Cosmopsis complicates his position, for he is able to feel several desires simultaneously and so his actions can be as unpredictable as the weather, but no matter which role he assigns himself he is driven by the pleasure principle. He is “consistently capable of sexual desire, animal-self-preservation, male vanity, eating, etc….a protean, chameleon human nature that will never identify itself with any single civilization.”<a href="#_edn34" name="_ednref34" title="_ednref34"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[34]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> If we look to Jacob Horner as the id because of his curious impulsiveness, we must keep in mind that it is a carefully constructed impulsiveness, stemming from the Doctor’s prescription “Above all, act impulsively; don’t let yourself get stuck between alternatives or you’re lost.”<a href="#_edn35" name="_ednref35" title="_ednref35"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[35]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Rennie, then, is left in the position of ego mediating between the extremes of the other two, both subject and object of their conflicts. She is submissive to both men, and though she professes to loath Jacob she does keep returning to his rented room and acting as a literal go-between for the two men. She is as embroiled as any ego would be with the other constituent parts. &#8220;The ego is not sharply separated from the id; its lower portion merges into it&#8230;. But the repressed merges into the id as well, and is merely a part of it. The repressed is only cut off sharply from the ego by the resistances of repression; it can communicate with the ego through the id.&#8221;<a href="#_edn36" name="_ednref36" title="_ednref36"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[36]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">And she certainly tries repression, especially during their encouraged tryst when she seemed to Horner “warm, strong, even gay and a little wild. We made love zestfully at once.”<a href="#_edn37" name="_ednref37" title="_ednref37"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[37]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> She has convinced herself that her marital infidelity and her husband’s anger is unimportant in the grand scheme of things and puts the pain out of her mind long enough to get drunk on Muscatel with Jacob. But it doesn’t last and she returns to her projection of anger onto Jacob. This is her first stance and her primary defense mechanism to the probing disapproval of the super ego. In her mind Jacob is the seducer and bears the guilt and shame that she is trying to suppress even as her husband makes her face it by interrogating her down to the level of preferred sexual position.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">In keeping with the tripartite nature of the interpretation, there is a third way of reading the relationship between Jacob, Joe, and Rennie. In addition to the Oedipal and Structural models, their dynamic also represents a philosophical debate. Jacob and Joe are the primary movers; the two men represent extreme caricatures of nihilism and existentialism, respectively. As David Kerner puts it “Like Morgan, Horner doesn’t merely <em>have</em> this view. He <em>is</em> this view.”<a href="#_edn38" name="_ednref38" title="_ednref38"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[38]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> As Jacob Horner narrates “Joe was the Reason, or Being…; I was the Unreason, or Not-Being; and the two of us were fighting without quarter for possession of Rennie like God and Satan for the Soul of Man.”<a href="#_edn39" name="_ednref39" title="_ednref39"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[39]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> For this unhappy trio, even the mythotherapeutic scene of Cuckolded Husband Confronting the Friend Who Betrayed Him turns into a philosophical aside on the nature of guilt and responsibility. Joe, while prone to violence is more concerned with pursuing his own thought problems than in reacting emotionally to the adultery of his wife and best friend. As Joe says to Jacob: “Not only don’t I have any philosophy about sexual morals; I don’t seem to have any automatic feelings about them either. But Rennie did. Very strong ones. I’m sure she couldn’t have defended them rationally- no ethical program can be defended rationally clear down the line.”<a href="#_edn40" name="_ednref40" title="_ednref40"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[40]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> <span> </span>And it is down this line that Barth takes us over the course of the novel. It leads Jake ultimately back into Cosmopsis.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;"><span> </span>Jake cannot choose any outcome from the possibilities that he imagines and so enters a catatonic state of hysterical indecision, called “Cosmopsis” in the novel. “Bereft of any consistent identity, his inner self is a realm of unpredictable moods, and he is incapable of action.”<a href="#_edn41" name="_ednref41" title="_ednref41"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[41]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> When the Doctor comes upon Jacob in the train station (presumably the same station that Jacob returns to via taxi in the novel’s terminal paragraph) he finds “a victim of what the doctor describes as ‘Cosmopsis,’ a nihilistic worldview that renders choice or action irrelevant, and therefore impossible.”<a href="#_edn42" name="_ednref42" title="_ednref42"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[42]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> By taking rational thought to its extreme conclusion, Jacob enters a kind of paralysis of will. His hysteria manifests as a kind of obsessional mulling of possible avenues of behavior without settling on any one. The result is similar to the hysterics Freud noted who were unable to act because their intellect had “established a dictatorship over the human psyche.”<a href="#_edn43" name="_ednref43" title="_ednref43"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[43]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> The only thing Jacob can do is sit on his bench and await the coming of his mysterious savior.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">Jake’s therapist is never referred to by name, but his shadow hangs heavy over the proceedings. It is his advice to Jake that leads to the action of the plot and it is he who performs the fatal abortion that drives Jake back into his care. He is both midwife and euthanatist of the story. Indeed, Barth’s original title for the novel was “What to Do Until the Doctor Comes,” so he is clearly central to the story, to the point that Patricia Tobin ascribes to him “much of the humor of the book, all of its sanity, and most of its metaphysical affirmations.”<a href="#_edn44" name="_ednref44" title="_ednref44"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[44]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> His therapies are so important to the plot that we can read the entire novel, which Jacob writes two years after the events described, as a form of scriptotherapy. As a stand-in for psychology in general, it is tempting to draw some comparisons between the mysterious Doctor and Freud. But it ultimately a fruitless temptation, insofar as it reveals very little besides Barth nudge-nudge-wink-wink piss-taking of the notion of psychiatry.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">While the Doctor embodies many of the qualities of authoritative thought as “a combination of parodies of God, Sartre, and Heidegger,”<a href="#_edn45" name="_ednref45" title="_ednref45"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[45]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> he is most clearly a stand in for Freud. In Barth’s very first description of the Doctor he gives us a variation on Freudian tropes. The book opens in the Progress and Advice Room, where the Doctor sits across from his patient and doles out his prescriptions while smoking a cigar. The Doctor’s African-American ethnicity aside, he could easily serve as a fictional analogue to Sigmund Freud.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">He makes it clear to Jacob during their first meeting that differs from Freud in that he is less concerned with the root causes of hysteria or Cosmopsis, but in the way he can treat his patents at the Remobilization farm. He is gruff and portrays a merely teleological method of treatment “to him the only relevant question about a therapy is how far it life-sustaining, or life-furthering.”<a href="#_edn46" name="_ednref46" title="_ednref46"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[46]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> While Freud’s entire system of psychoanalysis was predicated on the notion of discovering and isolating the root cause of neuroses, his ultimate goal was to integrate a drive or desire into the higher self and end the dissonance caused by its suppression; his methods were not entirely without practicality.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">The Doctor seems fond of his theories, and pragmatic in their application. Like Freud, he is concerned with the application of his techniques to improve the every day life for those of his patients for whom that is a realistic goal. During Jacob’s description of the Remobilization Farm, Barth has the Doctor implement a variety of unorthodox therapies, including Sexual Therapy, Informational Therapy pugilistic therapy, Agapothaethpy, Mythotherapy, and scriptotherapy. The Doctor’s Therapies are so outrageous that they cause Jacob to question his standing in the medical community. The fact that Jacob sees him as “a crank-though perhaps not an ineffective one,” “some combination of quack and prophet,” and with “elements of faith healer and armchair Freud thrown in”<a href="#_edn47" name="_ednref47" title="_ednref47"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[47]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> and yet seem eager to follow his prescriptions betrays the utter dependence Jacob has on the Doctor. In the absence of any will of his own he forced to rely on the will of others, dubious as it may be. This last is what purportedly leads Jacob Horner to write the novel, but throughout the course of the narrative he both unconsciously and later consciously) utilizes the Doctor’s idea of mythotherapy as a guiding principle. He advises Jacob to approach life as a series of roles, similar to the Jungian notion of archetypes. In the words of the Doctor himself “It’s extremely important that you learn to assume these masks wholeheartedly. Don’t think there’s anything behind them: ego means I, and I means ego, and the ego by definition is a mask.”<a href="#_edn48" name="_ednref48" title="_ednref48"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[48]</span></span><!--[endif]--></span></span></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">The Doctor does serve as a passable stand-in, but Barth is less concerned with an in-depth exploration of psychoanalysis than in painting psychological insight in the broadest of strokes. Barth creates the Doctor as a nod to Freud but he portrays therapy as an alternative to the nihilism of Jacob Horner and the subjectivism of Joe Morgan. The chief method of treatment for Jacob is mythotherapy, or the donning of masks. It is something Freud would recognize but on the surface it seems to have more in common with the notions of archetypes put forth by Freud’s former student Jung.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">Despite the fact that The Doctor is not a Freudian, the theories of Freud are a strong component of the book. If nothing else, his notion of the erotic drive plays out with the characters. As Jacob Horner says “The dance of sex; if one had no other reason for choosing to subscribe to Freud, what could be more charming than to believe that the whole vaudeville of the world, the entire dizzy circus of history is but a fancy mating dance.”<a href="#_edn49" name="_ednref49" title="_ednref49"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[49]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> It is no fault of Freud that the dance ends badly.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:0.5in;">The real problem that Jake faces is that he can recognize too many senses, can occupy too many potential mental states at once. This has caused him to be, in the purest sense of the term, an asshole. He has trouble relating to others and he tends to see them more as objects. Like his hero Laocoon, he is impassive until the very end of his own story (at least the one he narrates us to us) and is unable to avert the tragedy of Rennie’s death. And it is a tragedy, especially for Jacob. He is, as Charles Harris puts it, “torn between a desire to feel and a fear of feeling, his taut ambivalence once again approaches paralysis.”<a href="#_edn50" name="_ednref50" title="_ednref50"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[50]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> John Barth seems to favor the triad as a model for exploring human interaction. It is a motif that pops up in several of his works because it offers him several permutations to explore and is thus fertile ground creating conflict, the key ingredient of any work of fiction.<a href="#_edn51" name="_ednref51" title="_ednref51"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:12pt;font-family:'Times New Roman';">[51]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> In <u>The End of the Road</u>, the conflict is largely internal. We know from the start that things are going to end badly for our narrator and over the course of the novel, nothing much happens. There is randomness to the events of the story, a haphazard coming together of elements that operate below the level of human will. The action of the story occurs in the territory that Freud mapped out for us earlier in the last century. For Jacob, Rennie, and Joe the drama in their lives wholly psychodrama and despite Joe’s obsession with explaining his own action and feelings (thereby staying consistent with himself) he is taken in by events that defy his interpretations. He cannot explain his wife’s intercourse with Jacob, and he cannot come to terms with her feelings in the matter. These characters are cruel to be sure, but it is a cruelty they understand: the indifferent cruelty of rational thought. When Joe socks Rennie or when Jacob belittles Peggy, they do so because neither one is capable of any sort of empathy or understanding as human beings as subjects. They are too rational for that. There is nothing rational about the affair. Neither party can explain their actions in any way that makes sense to the ultra-rational Joe. Like the component parts of the psyche, they are each pulling to fulfill a role they don’t completely understand. Barth clues us in to the importance of psychological states with his description of the Doctor and his strange therapies. But ultimately, they fail as much as the nihilistic/existentialist extremes of Jacob and Joe. By looking at the novel through the lens of psychoanalytic theory, we are able to explore the different angles of desire and suppression of the main characters. Like any postmodern novelist worth his salt, Barth defies any single reading. Like the human psyche, the relationship between the main characters can shift wildly from rational discourse to violent scuffles, to unexpected coupling. No one holds any one position for very long and their oedipal triangle cuts several different ways. Joe and Jacob are both fathers to Rennie, but she is also mother to both. And there is all manner of attraction and repulsion between all legs of the triad, with a multiplicity of emotions and desires, some recognized and some not. This, combined with Jacob Horner’s steadfast refusal to adhere to any one, consistent sense of identity makes him an excellent analysand, and his story makes an excellent case study.</p>
<p><!--[if !supportEndnotes]--><br /> <br />
<hr align="left" size="1" width="33%" />  <!--[endif]--></p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref1" name="_edn1" title="_edn1"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;">Sigmund Freud, <u>Five Lectures on Psycho-Analysis</u> (New York: W.W. Norton, 1989) 23.</span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref2" name="_edn2" title="_edn2"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> TV: David Chase, <em>The Sopranos</em></p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref3" name="_edn3" title="_edn3"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Sigmund Freud,<span>  </span><u>The Uncanny</u><span>  </span>New   York: Penguin, 2003.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref4" name="_edn4" title="_edn4"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[4]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span>  </span>Robert Louis Stevenson, The Strange Case of Dr. Jekyll and Mr. Hyde and Other Tales of Terror (New York: Penguin, 2003) 55.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref5" name="_edn5" title="_edn5"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[5]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Thomas Pynchon, The Crying of Lot 49 (New   York: Haperperrenial, 2006).</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref6" name="_edn6" title="_edn6"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[6]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Alfred Hitchcock, Strangers on a Train (1951); screenplay: Richard Chandler &amp; Czenzi Ormonde.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref7" name="_edn7" title="_edn7"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[7]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Freud, <u>Lectures</u> 13.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref8" name="_edn8" title="_edn8"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[8]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> John Barth, <u>The Floating Opera and The End of the Road</u> <u>(</u>New York: Anchor Books, 1988).</span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref9" name="_edn9" title="_edn9"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[9]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 274.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref10" name="_edn10" title="_edn10"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[10]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;">Madan Sarup, An <u>Introductory Guide to Post-structuralism and Postmodernism</u>. (Athens: University of Georgia Press, 1993) 16.</span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref11" name="_edn11" title="_edn11"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[11]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 261.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref12" name="_edn12" title="_edn12"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[12]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 336.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref13" name="_edn13" title="_edn13"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[13]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Zack Bowen, <u>A Reader’s Guide to John Barth</u>. (Westport: Greenwood Press, 1994) 19.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;"> </span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref14" name="_edn14" title="_edn14"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[14]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 271.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref15" name="_edn15" title="_edn15"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[15]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 295.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref16" name="_edn16" title="_edn16"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[16]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 298.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref17" name="_edn17" title="_edn17"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[17]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 284.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref18" name="_edn18" title="_edn18"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[18]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Sigmund Freud, <u>Three Case Histories</u> (New York: Touchstone, 1993) 127.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref19" name="_edn19" title="_edn19"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[19]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 319.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref20" name="_edn20" title="_edn20"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[20]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth 283.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref21" name="_edn21" title="_edn21"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[21]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> David Majdiak,<span>  </span>“Barth and the Representation of Life.” <u>Critical Essays on John Barth</u>. </span></p>
<p class="MsoEndnoteText">Edited by Joseph Waldmeir. (Boston: G.G. Hall &amp; Co., 1980) 104.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref22" name="_edn22" title="_edn22"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[22]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 385.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref23" name="_edn23" title="_edn23"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[23]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 312.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref24" name="_edn24" title="_edn24"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[24]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Freud, <u>Histories</u> 100.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref25" name="_edn25" title="_edn25"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[25]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 394.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref26" name="_edn26" title="_edn26"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[26]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 313.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref27" name="_edn27" title="_edn27"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[27]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Freud, <u>Uncanny</u> 143.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref28" name="_edn28" title="_edn28"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[28]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 345.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref29" name="_edn29" title="_edn29"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[29]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 394.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref30" name="_edn30" title="_edn30"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[30]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Richard Noland, “<strong><span style="font-weight:normal;">John Barth and the Novel of Comic Nihilism” </span></strong><em>Wisconsin</em><em> Studies in Contemporary Literature</em>, Vol. 7, No. 3 (Autumn, 1966), 242.</span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="font-size:10pt;"> </span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref31" name="_edn31" title="_edn31"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[31]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;">Patricia Tobin, <u>John Barth and the Anxiety of Influence</u>. (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1992) 42.</span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref32" name="_edn32" title="_edn32"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[32]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Charles Harris, <u>Passionate Virtuosity: The Fiction of John Barth</u>. (Chicago: University of Illinois Press, 1983) 36.</span></p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref33" name="_edn33" title="_edn33"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[33]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Sigmund Freud, <span><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Ego_and_the_Id" title="The Ego and the Id"><span style="color:windowtext;">The Ego and the Id</span></a> </span>(New York: W.W. Norton, 1962).</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref34" name="_edn34" title="_edn34"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[34]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;">David Kerner,<span>  </span>“Psychodrama in Eden” <u>Critical Essays on John Barth</u>. Edited by Joseph Waldmeir (Boston: G.G. Hall &amp; Co., 1980) 93.</span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref35" name="_edn35" title="_edn35"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[35]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 333.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref36" name="_edn36" title="_edn36"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[36]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Freud, <u>The Ego and the Id </u></p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref37" name="_edn37" title="_edn37"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[37]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 377.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref38" name="_edn38" title="_edn38"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[38]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Kerner, 94.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref39" name="_edn39" title="_edn39"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[39]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 377.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref40" name="_edn40" title="_edn40"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[40]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth 362.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref41" name="_edn41" title="_edn41"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[41]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Larry McCaffery (ed), <u>Postmodern Fiction: A Bio-Bibliographical Guide.</u> (New York: Greenwood Press, 1986) 258.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref42" name="_edn42" title="_edn42"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[42]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Bowen, 14.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref43" name="_edn43" title="_edn43"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[43]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Sigmund Freud, <u>An Outline of Psychoanalysis</u>. (New York: Penguin, 2003) 161.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref44" name="_edn44" title="_edn44"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[44]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Tobin, 49.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref45" name="_edn45" title="_edn45"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[45]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Bowen, 14.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref46" name="_edn46" title="_edn46"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[46]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Majdiak, 98.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref47" name="_edn47" title="_edn47"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[47]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 334.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref48" name="_edn48" title="_edn48"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[48]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 339.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref49" name="_edn49" title="_edn49"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[49]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Barth, 341.</p>
<p><p class="MsoEndnoteText"><a href="#_ednref50" name="_edn50" title="_edn50"><span class="MsoEndnoteReference"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[50]</span></span><!--[endif]--></span></span></a> Harris, 38.</p>
<p><p class="MsoNormal"><a href="#_ednref51" name="_edn51" title="_edn51"><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;"><span><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoEndnoteReference"><span style="font-size:10pt;font-family:'Times New Roman';">[51]</span></span><!--[endif]--></span></span></span></a><span style="font-size:10pt;"> Berndt Clavier, <u>John Barth and Postmodernism</u>. (New York: Peter Lang<span>  </span>2007).</span></p>
<p class="MsoEndnoteText"> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://semanticdrift.com/books/this-is-what-im-doing-instead-of-posting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Intelligent does not equal Wealthy? Scientific American Shockah!</title>
		<link>http://semanticdrift.com/academia/intelligent-does-not-equal-wealthy-scientific-american-shockah/</link>
		<comments>http://semanticdrift.com/academia/intelligent-does-not-equal-wealthy-scientific-american-shockah/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2007 18:16:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>semanticdrifter</dc:creator>
				<category><![CDATA[academia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://semanticdrift.com/installer/?p=155</guid>
		<description><![CDATA[Apparently Ohio State has discovered that while there is a correlation between IQ and income (or earning power), how smart you are has very little to do with the amount of wealth you have. Aside from student loans and the cost of education, there is a much higher credit card debt reported by those with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Apparently Ohio State has <a href="http://www.sciam.com/article.cfm?articleID=258C68D0-E7F2-99DF-3FE5895C3D920B22&amp;chanID=sa003" target="_blank">discovered</a> that while there is a correlation between IQ and income (or earning power), how smart you are has very little to do with the amount of wealth you have. Aside from student loans and the cost of education, there is a much higher credit card debt reported by those with higher IQs. The article in Scientific American doesn&#8217;t get too much into the whys and wherefores, but I have to wonder how much of it has to do with the rampant marketing the credit card companies aim at college campuses. How many bright young students at Large State University have found themselves racking up some killer debts after having been unable to resist the siren song of the free t-shirt giveaway with a credit card application? I know that I got myself into some trouble during my heady days as a wandering undergrad; trouble that I am just now fully crawling out from under. I&#8217;m in my mid-twenties and have little debt, but no personal savings and zero wealth as they define it in the article. And it all started with a naive attitude toward the way credit cards work. I&#8217;m not saying that people who run up massive debt are absolved of personal responsibility, helpless victims the diabolical Plastic Barons. But I do have  concerns about the way college students are captive audiences and so aggressively marketed to.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://semanticdrift.com/academia/intelligent-does-not-equal-wealthy-scientific-american-shockah/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Some thoughts on e-1337-ism</title>
		<link>http://semanticdrift.com/rants/some-thoughts-on-e-1337-ism/</link>
		<comments>http://semanticdrift.com/rants/some-thoughts-on-e-1337-ism/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2007 20:43:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>semanticdrifter</dc:creator>
				<category><![CDATA[academia]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[rants]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://semanticdrift.com/installer/?p=153</guid>
		<description><![CDATA[Bill Maher has an article up on Salon going over one of his &#8220;New Rules&#8221; in which he mentions that 150 graduates of Regent University have been hired by the Bush administration. For those of you who don&#8217;t know, Regent is the oh-so-prestigious law school run by funda-nut Pat Robertson. Maher goes on to attack [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bill Maher has an article up on <a href="http://www.salon.com/opinion/feature/2007/04/13/pat_robertson/index.html?source=rss">Salon</a> going over one of his &#8220;New Rules&#8221; in which he mentions that 150 graduates of Regent University have been hired by the Bush administration. For those of you who don&#8217;t know, Regent is the oh-so-prestigious law school run by funda-nut Pat Robertson. Maher goes on to attack the school as being on the lowest rung of the ranking ladder, a law school for people &#8220;who couldn&#8217;t get into the University of Phoenix.&#8221; and then attacks the way in which the concept of elitism has come to be demonized.</p>
<p>He makes some good points. Chief among them, that in most areas we want the elite, from sports to warfare we admire those who have the natural talent and discipline to drive themselves to excel in their chosen fields. But not in politics. For some reason, we have a tendency to want our leaders to be folksy and accessible instead of smart and competent. Now I&#8217;m not saying that people who have the word &#8220;State&#8221; on their diplomas are incapable of leadership, or that only the wealthiest of wasps understand the needs of the country. But I like the idea that of the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Philosopher_king">philosopher king</a> even if it doesn&#8217;t always turn out for the best. I want the geekiest of the geeks to fix my computer when it is broken, I want the greasiest of wrench monkeys to fix my car, I want the tweediest of coats to teach me in school and I want the smartest people in the world working on the problems of how to govern.</p>
<p>I agree with Maher that there is nothing wrong with looking to the elite, and I&#8217;m pretty sure you won&#8217;t find very many of them under the tutelage of Robertson who functions as a kind of caricature of fundamentalism gone awry. But I don&#8217;t think we necessarily need to keep the justice department staffed with the top 1% of Harvard and Yale. The real problem I have with the fact that this administration recruits so heavily from Regent is that it yet another mowing down of the church-state barrier in favor of a fundamentalist Christianist agenda. If Regent were a place of serious academic chops instead of a bible-thumping diploma mill, there might be more justification. It seems clear to me that the primary reason for hiring so many Regent alumni has far less to do with their legal acumen than their religious convictions.</p>
<p>I&#8217;ll get back to talking about comic books and mixed martial arts later&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://semanticdrift.com/rants/some-thoughts-on-e-1337-ism/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Lexi-Sean: Improving the English Language One Word at a Time 4/03</title>
		<link>http://semanticdrift.com/academia/the-lexi-sean-improving-the-english-language-one-word-at-a-time-403/</link>
		<comments>http://semanticdrift.com/academia/the-lexi-sean-improving-the-english-language-one-word-at-a-time-403/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2007 19:22:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>semanticdrifter</dc:creator>
				<category><![CDATA[academia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://semanticdrift.com/installer/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[These are words I would like to see used more often, little nuggets of semantic goodness that I feel are falling into the linguistic cracks where I scoop them up and deliver them to you. Furl, verb. 1. to gather into a compact roll and bind securely, as a sail against a spar or a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>These are words I would like to see used more often, little nuggets of semantic goodness that I feel are falling into the linguistic cracks where I scoop them up and deliver them to you.</p>
<p><strong>Furl</strong>, verb. 1. to gather into a compact roll and bind securely, as a sail against a spar or a flag against its staff.</p>
<p>&#8220;What are you doing?&#8221; &#8220;Oh, nothing. I&#8217;m just furling my underwear.&#8221;</p>
<p>&#8220;Quick, furl that extension cord before someone tries to use it as jumprope.&#8221;</p>
<p>&#8220;Quick, furl that jumprope before someone tries to use it as an extension cord.&#8221;</p>
<p>&#8220;I love it when the restaurants furl the napkin around the silverware. Classy!&#8221;</p>
<p>&#8220;He&#8217;s an expert bungee furler. Learned it in the Philippines, he did.&#8221;</p>
<p>See if you can&#8217;t use &#8220;furl&#8221; today. It&#8217;ll probably get you laid.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://semanticdrift.com/academia/the-lexi-sean-improving-the-english-language-one-word-at-a-time-403/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Lexi-Sean: Improving the English Language One Word at a Time</title>
		<link>http://semanticdrift.com/academia/the-lexi-sean-improving-the-english-language-one-word-at-a-time/</link>
		<comments>http://semanticdrift.com/academia/the-lexi-sean-improving-the-english-language-one-word-at-a-time/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Feb 2007 18:23:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>semanticdrifter</dc:creator>
				<category><![CDATA[academia]]></category>
		<category><![CDATA[lexisean]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://semanticdrift.com/installer/?p=91</guid>
		<description><![CDATA[These are words I like to use, and that I think more people should say as often as possible. Eyeball- Verb; 1. To inspect or look at something, usually with a higher degree of scrutiny than is desired or necessary, especially when accusing someone of staring at you too intently for their own good. &#8220;Are [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>These are words I like to use, and that I think more people should say as often as possible.</p>
<p><strong>Eyeball</strong>- Verb; 1. To inspect or look at something, usually with a higher degree of scrutiny than is desired or necessary, especially when accusing someone of staring at you too intently for their own good. &#8220;Are you <strong>Eyeballing</strong> me, boy?&#8221; (The &#8220;boy&#8221; is optional, but really adds flavor.) Or &#8220;Stop <strong>Eyeballing</strong> everyone that passes by and pay attention to playing your viola.&#8221; 2. To estimate a measurement based solely on ocular information. &#8220;Are you going to use a measuring cup to add the proper amount of milk to your oatmeal? No, I&#8217;m just going to <strong>Eyeball</strong> it.&#8221;</p>
<p>If you can, you should use this word today. It will make you happier.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://semanticdrift.com/academia/the-lexi-sean-improving-the-english-language-one-word-at-a-time/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
